Le petit lexique Quechua

Le quechua, quand?

Avant l’extension de l’empire Inca, le « Quechua » ou « Quichua » aurait été la langue de la culture « Chinchas » présente dans la région côtière autour de l’actuelle ville de Lima et qui comprend entre autres le temple de « Pachacamac ». Durant le 1 ier millénaire AP JC, la langue se serait propagée d’abord via des échanges commerciaux entre les Chinchas et les peuples voisins, notamment à « Cajamarca » et jusqu’en Équateur, sans s’y imposer spécialement comme langue vernaculaire. Selon certains linguistes, le Quechua serait devenu la langue impériale des Incas après l’invasion des territoires des Chinchas sous le règne de l’Inca Pachacutec. Ceci dit, les linguistes et historiens sont loin d’être tous d’accords, il existe beaucoup d’autres théories… ce qui fait tout le charme du Pérou qui reste encore un pays si mystérieux.

C’est quoi?

Le Quechua est une langue dite « agglutinante », dont les traits grammaticaux sont marqués par l’assemblage d’éléments basiques, pour faire plus simple, les mots sont souvent construits à l’aide de suffixes et de préfixes. Il existe aussi une multitude de mots composés tels que « Pachacamac » (le fameux temple de la région de Lima): Pacha=Terre ou monde; Camac/Kamaq=Créer, Animer; que l’on peut traduire par celui qui donne la vie au monde. Autre exemple, au Pérou beaucoup de lacs ou lagunes portent des noms comme « Pacococha« , « Chaquicocha« , cela s’explique tout simplement par le fait que « cocha » signifie « lac », »lagune » ou encore « étendue d’eau« . Ainsi nous pouvons comprendre lorsqu’on sait que « Pachamama » est la terre mère, que « Mamacocha » est la mère des eaux ou encore « la déesse des eaux » dans la cosmovision Andine.

où?

Le Quechua est parlé principalement dans les régions centrales des Andes péruviennes par environ 3 000 000 d’habitants, soit 17% de la population. En général, la majorité de cette population parle également l’Espagnol, même dans des endroits bien reculés, donc pas de panique si vous partez en voyage au Pérou avec l’intention de sortir un peu des sentiers battus, nul besoin de savoir parler le Quechua. Ceci dit, où que vous soyez au Pérou, vous entendrez souvent des mots, des noms, des noms de lieux en Quechua et les guides touristiques vous parlerons souvent de cultures précolombiennes, mythologie et cosmovision Andine en vous citant des mots Quechuas. C’est pour cela que j’ai créer pour vous ce petit lexique de quelques mots importants, et dans le cas ou vous ne partiriez pas en voyage au Pérou, ou pas encore, impressionnez vos amis, vos proches en leur parlant quelques mots en Quechua !

Lexique

  • Amaru: Serpent.
  • Amauta: Maître ou sage en charge de l’éducation des jeunes nobles de l’empire.
  • Antisuyo: Région orientale de l’empire Inca (le Tawantinsuyo), sa partie amazonienne.
  • Apus: Divinités naturelles des Incas, généralement les sommets des montagnes.
  • Atawallpa: Le dernier empereur Incas, assassiné par Pizarro.
  • Ayllu: Communauté de plusieurs familles dont ses membres considèrent qu’ils ont une origine commune et qui travaille de façon collective dans un même territoire appartenant à tous.
  • Cari/kari/jari: Homme.
  • Chacana/Chakana: La croix Andine (logo du site) symbolisant les 4 points cardinaux, les 4 régions de l’empire Inca et symbolisant aussi toute la cosmovision Andine (Pré-Incas).
  • Chinchaysuyo: Région septentrionale du Tawantinsuyo.
  • Cocha: Lac, lagune, étendue d’eau.
  • Colla/coya: Epouse principale de l’empereur Inca.
  • Collasuyo/coyasuyo: Région méridionale du Tawantinsuyo.
  • Cintisuyo: Région occidentale du Tawantinsuyo.
  • Cuy: Cochon d’inde.
  • Huaca: Tombe et lieu de culte.
  • Huaquero: Pilleur de Tombe.
  • Huascar: Prétendant au titre d’Inca, assassiné par son frère Atawallpa.
  • Inca: L’empereur du royaume, fils du soleil.
Selon la légende, le premier Inca Manco Cápac et sa soeur Mama Ocllo sortirent du lac Titicaca avec pour mission de civiliser le monde.
  • Inti: Soleil, dieu soleil dans la cosmovision Andine.
  • Inti Raymi: Fête du soleil, célébration du solstice d’hiver le 24 Juin.
  • Pacha: Monde, terre.
  • Pachacutec/Pachakuteq: 9 iéme Inca qui expandra considérablement l’Empire.
  • Pachakamac/Pachacamac: Littéralement, celui qui donne vie au monde. Site Archéologique et Temple de la culture Lima/Chincha (Région de lima).
  • Pachamama: La terre mère, divinité Andine encore honorée et célébrée au Pérou.
  • Panaca: Famille formée par toute la descendance de l’Inca.
  • Q’ero: Communauté autochtone des montagnes de la région de Cuzco. Descendants directs des derniers Incas. Probablement le dernier « Ayllu ».
  • Qorikancha/Coricancha: Qori = Or ; Kancha = Enceinte, lieu fermé. Le célèbre temple dédié au soleil à Cuzco.
  • Qosqo: Nombril du monde, capitale de l’empire Inca. Transformé en Cusco/cuzco par les Colons.
  • Quilla: La lune. Mama Quilla, déesse de la lune dans la cosmovision Andine.
  • Quipu: Cordelettes à noeuds qu’utilisaient les Incas pour tenir des comptes.
  • Raymi: Fête, célébration, cérémonie.
  • Suyu: Territoire, région.
  • Tambo: Complexe architectural aux fonctions administratives et militaires. Construit sur les chemins incas, il servait de relais.
  • Tawa: Le chiffre 4.
  • Tawantinsuyu: Littéralement, l’empire des 4 régions.
  • Tumi: Couteau semi-circulaire, utilisé lors des sacrifices par plusieurs cultures du Pérou (Moches, Chimús, Incas).
  • Tupac Amaru: Dernier représentant de la lignée royale. Il sera décapité par les colons sur la place principale de Cuzco.
  • Tupac Inca Yupanqui: 10 iéme Inca, successeur de Pachacutec. 1471-1493.
  • Warmi: Femme.
  • Warmita/Warmitay: Jeune femme, petite femme (ita/itay = diminutif)
  • Wawa: Enfant.
  • Wawita/Wawitay: Jeune, petit enfant.
  • Wiracocha/Viracocha:  Principal dieu des Incas (avec des origines pré-inca), le créateur, dieu de la pluie qui créa, près du Lac Titicaca, le soleil et la lune puis tout le reste.

Achetez et découvrez tout sur les Incas !

Aujourd’hui encore, l’or des Incas, les ruines mystérieuses de leurs cités et le mythe d’un empire juste et bienveillant nourrissent le rêve des voyageurs … À recommander aux curieux des Incas, mais aussi aux voyageurs qui, avant ou pendant leur voyage, y trouveront des informations indispensables pour mieux comprendre ce qu’ils découvrent.
Publicités

4 réflexions au sujet de « Le petit lexique Quechua »

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s